包 bāo = bun / dumpling
饱 băo = full (in terms of eating)
宝 băo = treasure / baby, child
Sometimes chinese mothers would say this when they get frustrated with their child:
"生个叉烧包好过生你!!"
"I am better off giving birth to a barbeque pork bun than to have given birth to you!!"
(Meaning that at least a bbq pork bun would fill her stomach than the troubles the child has brought to her)